Šios Taisyklės yra skirtos reglamentuoti per elektroninę svetainę www.smartshipping.lt suteikiama galimybe pasinaudoti muitinės tarpininkavimo paslauga, jos organizavimą bei visų Šalių teises, pareigas ir atsakomybę.

Vartotojas, susipažinęs su šiomis Taisyklėmis ir jose pateiktomis nuostatomis prieš patvirtindamas šias Taisykles gali pateikti visas pastabas ir/ar klausimus dėl sutarties/Taisyklių sąlygų jų netvirtindamas, jeigu jos jam neaiškios ar su jomis nesutinka. Patvirtinus šias Taisykles bus laikoma, kad sąlygos yra aiškios ir su jomis sutinkama.

Šios Taisyklės taip pat yra Vartotoją ir muitinės tarpininką saistanti Sutartis. Taisyklės yra privalomos ir taikomos Vartotojui, Klientui ir Muitinės tarpininkui.

Patvirtinus šias Taisykles laikoma, kad Šalys sudarė neterminuotą mutininės tarpininkavimo paslaugų teikimo sutartį.

Elektroninę svetainę administruoja UAB “Smart Shipping”, teikianti logistikos bei muitinės tarpininkavimo paslaugas. Elektroninėje svetainėje sukurtas IT modulis, kurio tikslas: Vartotojai prisijungę prie elektroninės svetainės paslaugos modulio turi savo profilį (yra identifikuojami), gali užsisakyti įmonės teikiamas paslaugas (psirinkę iš galimų paslaugų) ir už jas atsiskaityti. Vartotojai turi savo profilį, gauna patvirtinimo laiškus.

Šiose Taisyklėse vartojamos sąvokos, jų reikšmė (svarbi informacija): 

Bendrovė – UAB “Smart Shipping”, toliau Sutarties tekste gali būti vadinama – Tarpininku, Bendrove ar Šalimi. 

Vartotojas – bet kuris asmuo, kuris jungiasi prie internetinės svetainės ir/ar ja domisi.

Klientas – ūkio subjektas, patvirtinęs šias Taisykles ir kuriam teikiamos atstovavimo muitinėje (muitinės  tarpininko) paslaugos, nurodytos elektroninėje svetainėje.

Sutartis – tai šios Taisyklės, kurių sąlygos laikomos Muitinės tarpininko paslaugų teikimo sutartimi, kurią sudaro: (1) Dalis: elektroninės sistemos naudojimo sąlygos ir atsakomybė; (2) Dalis: Muitinės tarpininko paslaugų teikimo per elektroninę svetainę sutarties sąlygos, taikomos paslaugų teikimui jas užsakant ir suteikiant per elektroninę svatainę bei (3) Dalis: Muitinės tarpininko paslaugų teikimo sutarties sąlygos, kurios taikomos visoms paslaugoms ir tuo atveju, kai Klientas užsako papildomas paslaugas. Sutartimi laikomi ir Taisyklių pakeitimai bei jų priedai, kurie visi kartu nustato paslaugų, dėl kurių sutarė Bendrovė ir Klientas, teikimo tvarką  bei atsiskaitymo už jas sąlygas. Sutartis yra tiesioginio atstovavimo muitinėje sutartis, nebent Šalys atskirai raštu susitartų kitaip. 

Naudotojo ID – kliento numeris (identifikatorius), kurį Klientui suteikia Bendrovė, ir pagal kurį Bendrovė identifikuoja Klientą jam naudojantis elektronine Sistema.

Paslaugos – tai per elektroninę sistemą teikiamos Kliento pasirinktos galimos muitinės tarpininko paslaugos, kurias Bendrovė teikia Klientui atstovaujant jį muitinėje, pavyzdžiui importo deklaracijos suformulavimas bei pateikimas ir kitos, sistemoje nurodytos arba Šalių atskirai sutartos muitinės tarpininko paslaugos (įskaitant, tačiau neapsiribojant): 

  • Konsultavimas visais su muitinės procedūromis susijusiais klausimais;
  • Klientų atstovavimas muitinėje, atliekant visas muitinės procedūras (prašymų teikimas, prekių mėginių paėmimas ir kt.);
  • Bendrųjų administracinių dokumentų (importo, eksporto, tranzito procedūrų ir kt.) įforminimas;
  • Leidimų laikinam prekių įvežimui išėmimas ir proceso kontrolė;
  • Prekių kilmės, fitosanitarinių sertifikatų ruošimas, TRACES NT sistemos (VID, BID, CHED – PP) pildymas;
  • Duomenų suvedimas į Klaipėdos uosto apskaitos programą (KIPIS);
  • Krovinių gabenimo autotransportu dokumentų (CMR, TIR Carnet ir kt.) pildymas bei įforminimas;
  • Krovinių gabenimo jūrų transportu dokumentų (BILL OF LANDING, T2L ir kt.) pildymas bei įforminimas.
  • Kiti veiksmai bei paslaugos, reikalingos deklaruojant prekes ir pateikiant jas muitiniam įforminimui, užpildant muitinės deklaraciją, atliekant kitus su prekių deklaravimu ir muitiniu įforminimu susijusius veiksmus,  kuriuos turi teisę atlikti atstovas muitinėje. 

Kainynas – paslaugų kainynas, skelbiamas interneto svetainėje www.smartshipping.lt bei pridedams kaip priedas prie šių taisyklių. 

Sutartyje, kur reikalauja kontekstas, žodžiai, pateikti vienaskaitoje, gali turėti  daugiskaitos prasmę, ir atvirkščiai, o vyriškos giminės žodžiai gali, kur reikalauja kontekstas, apimti  moterišką giminę ir atvirkščiai. Sutartyje, įskaitant Sutarties priedus, esantys pavadinimai  (vartojamos sąvokos) įtraukti tik patogumo dėlei ir neturi įtakos Sutarties prasmei ar aiškinimui. 

Kai tam tikra skaičiaus reikšmė skiriasi nuo nurodyto skaičiaus žodinės reikšmės,  vadovaujamasi žodine skaičiaus reikšme. 

Elektroninės sistemos naudojimo sąlygos ir atsakomybė

  • Klientu/Vartotoju gali būti bet kuris veiksnus fizinis ar juridinis asmuo, kuris siekia įsigyti muitinės tarpininko paslaugą internetu ir/ar tiesiogiai, užsiregistravęs internetinėje sistemoje ir susipažinęs ir patvirtinęs šias Taisykles.
  • Bendrovė turi teisę nesudaryti galimybės prisijungti prie internetinės sistemos arba suspenduoti Vartotoją/Klientą, jei šis nesilaiko Taisyklių arba yra praeityje pažeidęs šias Taisykles, arba Bendrovei kyla pagrįstų abejonių dėl Vartotojo/Kliento prisijungimo motyvų (Pavyzdžiui kai jungiamasi ne dėl teikiamų paslaugų įsigijimo ir pan.). 
  • Jei Vartotojas/Klientas pažeidžia naudojimosi elektronine sistema Taisykles, Bendrovė turi teisę blokuoti  Kliento prisijungimą, apie tai raštu pranešusi Klientui. Bendrovė taip pat turi teisę blokuoti ilgiau kaip 6 mėnesius nenaudojamus Vartotojus/Klientus.
  • Vartotojas, norėdamas gauti muitinės tarpininko paslaugą per internetinę sistemą turi užsiregistruoti interneto svetainėje, patvirtinti savo tapatybę, patvirtinti elektroninio pašto adresą, telefono numerį ir kitus kontaktus, susipažinti su privatumo politika, privatumo politika bei šiomis Taisyklėmis ir jų priedais ir su jomis sutikdamas – jas patvirtinti. 
  • Klientas/Vartotojas yra atsakingas už teisingų duomenų pateikimą bei jų patvirtinimą.
  • Atlikęs aukščiau nurodytus veiksmus svetainės vartotojas tampa Klientu, jam sukuriamas profilis, prie kurio Klientas gali bet kuriuo metu prisijungti ir pasinaudoti elektronine muitinės tarpininko svetaine dėl pasirinktos galimos muitinės tarpininko paslaugos gavimo. 
  • Klientas/Vartotojas, neatlygintinai naudojasi elektronine sistema ir naudodamasis šia sistema turi teisę: 
    • Įsigyti pasirinktas galimas tarpininko paslaugas elektroniniu būdu bei už jas atsiskaityti.
    • Paruošti bei pateikti pasirinktas galimas deklaracijas muitinės institucijoms. 
    • Užsakyti papildomas muitinės tarpininko paslaugas.
  • Kliento/Vartotojo nurodymai bei pranešimai ar prašymai, pateikti pasinaudojant elektronine sistema turi tokią pačią teisinę galią, kaip ir nurodymai, patvirtinti Kliento ar jo atstovo parašu.
  • Vartotojas/Klientas turi saugoti savo prisijungimo duomenis bei užtikrinti jų slaptumą, užtikrinti, kad jo vardu prie elektroninės svetainės neprisijungtų kiti asmenys. Už bet kokius veiksmus, kurie buvo atlikti su Vartotojo/Kliento prisijungimo duomenimis yra pilnai atsakingas pats Vartotojas/Klientas (bus laikoma, kad tokius veiksmus atliko jis pats). Klientui/Vartotojui yra aišku, jog visi veiksmai, atlikti elektroninėje svetainėje, pasinaudojant jo prisijungimo duomenimis įpareigoja ir sukuria Klientui/Vartotojui tokias pat teisines pasekmes, kokias sukurtų, jei jis pats būtų juos atlikęs. Pametus ar kitaip praradus techninę įrangą ir/ar prisijungimo duomenis Vartotojas/Klientas nedelsiant, bet ne vėliau nei per 1 val. privalo raštu ir žodžiu apie tai informuoti Bendrovę su prašymu sustabdyti jo paskyros veikimą. 
  • Vartotojas/Klientas, neužsakęs jokių paslaugų per internetinę svetainę ar atskirai turi teisę bet kada atsisakyti sudarytos Sutarties apie tai raštu informuodamas Bendrovę. Sutartis bus laikoma nutraukta ir Vartotojas/Klientas bus išregistruotas iš sistemos išsiuntus jam konkretų pranešimą Kliento/Vartotojo registracijos metu nurodytu elektroniniu paštu. 
  • Bendrovė neatsako už tarpininkavimo paslaugų teikimo sutrikimus ar klaidas, kuriems įtaką padarė nuo kitų trečiųjų asmenų priklausantys veiksniai, tokie kaip interneto ryšio veikimas ir/ar pan.
  • Muitinės tarpininko paslaugų teikimo per elektroninę svetainę sutarties sąlygos, taikomos paslaugų teikimui jas užsakant per elektroninę svatainę
  • Klientui/Vartotojui patvirtinus šias Taisykles laikoma, kad Klientas/Vartotojas tinkamai įgaliojo Tarpininką veikti Kliento/Vartotojo vardu pagal jo pateiktus duomenis bei informaciją, kad jam būtų suteikta per elektroninę sistemą pasirinkta galima tarpininkavimo paslauga. Atskiras įgaliojimas nėra sudaromas, nebent to reikalautų atitinkamos institucijos. Tokiu atveju Klientas/Vartotojas įsipareigoja per 1 d. d. patvirtinti pateiktą įgaliojimą Tarpininkui. 
  • Pasirinkta galima muitinės tarpininko paslauga teikiama – per internetinę svetainę Klientui pateikiant visus duomenis bei dokumentus, būtinus šios paslaugos suteikimui ir supildant reikiamus laukus. Klientas užtikrina ir pilnai atsako už teikiamų duomenų išsamumą bei teisingumą. Jeigu paslauga negali būti suteikta dėl pateiktų duomenų išsamumo trūkumo, neteisingumo ar pan., Klientas gali pateikti klausimus Bendrovei ar su ja susisiekti tiesiogiai dėl pagalbos.
  • Bendrovė neatsako už muitinės tarpininko paslaugos suteikimą per internetinę sistemą šiais atvejais (įskaitant, tačiau neapsiribojant): (1) Klientui pačiam suvedant duomenis bei (2) teikiant dokumentus, (3) jeigu paslauga negali būti suteikta dėl ne visų (neišsamių) duomenų pateikimo, (4) neteisingų duomenų suvedimo, (5) netikslių veiksmų atlikimą, (6) ne visų dokumentų pateikimą, (7) ne tų dokumentų patekimą ir/ar (8) dokumentų ar duomenų nepateikimą ir pan. (Esant klaidoms ir/ar neatitikimams apie tai Klientas/vartotojas informuojamas atskirai).
  • Paslaugų teikimo pradžia: iš karto sudarius galimybę naudotis elektronine sistema, kuria naudodamasis Klientas teikia duomenis bei pildo reikalingą formą/laukus pasirinktai galimai muitinės tarpininko paslaugai gauti, pvz.: pildo duomenis importo deklaracijos parengimui internetinėje svetainėje. 
  • Klientui yra aišku ir jis patvirtina, kad paslaugos kainą jis privalo sumokėti iš karto po to, kai pasinaudoja elektronine sistema dėl pasirinktos galimos muitinės tarpininko paslaugos suteikimo (išskyrus atvejus, kai paslauga nebuvo suteikta dėl nuo Bendrovės priklausančių priežasčių). Paslaugos mokestį Bendrovei Klientas moka tuo atveju, jeigu paslauga suteikiama, tačiau dėl nuo Kliento priklausančių priežasčių (pvz.: dėl neteisingų ir/ar neišsamių duomenų ar dokumentų pateikimo) buvo nustatyti bet kokie trūkumai ir paslaugos teikimą reikalinga pakartoti, norint gauti siekiamą rezultatą. Klientas taip pat yra informuotas, kad taisant padarytas klaidas ir/ar tikslinant pateiktą informaciją, Klientas moka papildomai už tarpininkavimo paslaugas pagal paslaugų kainoraštį, kuris yra neatskiriama šių taisyklių dalis.
  • Paslaugos kaina: nurodoma internetinėje svetainėje užsakant paslaugą (prieš pateikiant supildytus duomenis bei dokumentus Tarpininkui). 
  • Klientui užsakant kitas ar prireikus papildomų paslaugų, jų kaina pateikiama kainoraštyje šių Taisyklių priede. Patvirtinus šias Taisykles laikoma, kad su nurodytu kainoraščiu yra susipažinta ir Bendrovė papildomai ar iš anksto pateiktų paslaugų įkainių nepateikia. Paslaugos kaina sumokama iš karto ją užsakant arba iš karto po jos suteikimo (nebent Šalys raštu atskirai susitaria kitaip) per internetinę sistemą arba sumokant tiesiogiai Bendrovei.
  • Kiti mokesčiai bei mokėjimai, susiję su muitinės tarpininko paslauga/omis: tai Kliento mokamos sumos kitiems tretiesiems asmenims (įskaitant, tačiau neapsiribojant Valstybinę mokesčių inspekciją, Muitinės departamentą ir kt. institucijas), priklausomai nuo jam reikalingų ir/ar užsakytų teikiamų paslaugų pobūdžio bei pateiktos informacijos ir /ar dokumentų. Už šių mokesčių bei mokėjimų dydį, jų teisingą apskaičiavimą bei pasikeitimą Bendrovė nėra atsakinga. Elektroninėje svetainėje Klientas matys galimus susijusius mokesčius bei papildomus mokėjimus pagal jo pateiktą informaciją.  
  • Šalys aiškiai susitaria, kad Tarpininkas, nustatęs, kad per elektroninę svetainę suvesti duomenys nėra pilni ir/ar pakankami, nėra išsamūs ir/ar padaryta kitų klaidų ir/ar pan., turi teisę (tačiau neprivalo) susisiekti su Klientu dėl galimų klaidų ištaisymo bei pagalbos. 

Kliento teisės, pareigos, patvirtinimai ir atsakomybė:

  • Klientas supranta, kad prieš pateikiant duomenis, informaciją bei dokumentus jis žino ir supranta, jog prieš tai privaloma patikrinti ir įsitikinti pateiktos informacijos teisingumu, realumu ir pakankamumu. Jeigu Klientui/Vartotojui kyla bet kokių klausimų teikiant duomenis ir/ar naudojantis elektronine sistema – jis visada gali kreiptis į Bendrovę dėl papildomų klausimų ar informacijos gavimo telefonu ar elektroniniu paštu, kurie nurodyti elektroninėje sistemoje arba spausti mygtuką „Pagalba“ ir su juo bus susisiekiama.
  • Klientas/Vartotojas patvirtina, kad prisiima visą atsakomybę už teikiamų duomenų teisingumą ir atitiktį realiai situacijai. Jam yra žinoma, kad nustačius neteisingos informacijos faktą gali būti taikomos baudos, kurias įsipareigoja padengti nepaisant to, ar tokia neteisinga informacija buvo pateikta tyčia, ar iš nežinojimo, ar iš nepakankamo rūpestingumo ar atidumo.
  • Klientas/Vartotojas, patvirtindamas šias Taisykles taip pat sutinka, kad Tarpininkas su juo susisiektų paslaugų teikimo tikslu, įskaitant, tačiau neapsiribojant: (1) dėl duomenų patikslinimo; ar (2) dėl galimų papildomų dokumentų pateikimo, ar dėl (3) informacijos papildymo, ar dėl (4) klaidos/ų) ištaisymo, ar dėl (5) informavimo dėl rekomenduojamų sekančių veiksmų atlikimo.
  • Šalys susitaria, kad paslaugos suteikimas per elektroninę sistemą  bus laikomas baigtu ir suteiktu, kai Klientas gauna pranešimą apie paslaugos suteikimą.
  • Klientui užsakius papildomas paslaugas (apie papildomų paslaugų užsakymą Klientas informuojamas ir elektroniniu paštu), papildomos sutartys nėra sudaromos ir Šalys vadovaujasi šiomis Taisyklėmis. Klientas įsipareigoja laikytis šių Taisyklių bei už jas atsiskaityti pagal nurodyta sąlygas. 

Tarpininko teisės, pareigos, patvirtinimai ir atsakomybė:

  • Tarpininkas patvirtina, kad paslaugos bus teikiamos sąžiningai, pagal teisės aktų bei šių Taisyklių reikalavimus. 
  • Tarpininkas įsipareigoja tinkamai vykdyti Sąjungos muitinės kodekso ir Lietuvos Respublikos muitų teisės aktų  nustatytas atstovo muitinėje pareigas per elektroninę sistemą teikiamų paslaugų apimtyje. 
  • Tarpininkas įsipareigoja pagal Kliento pateiktus dokumentus bei duomenis teisės aktų nustatyta tvarka parengti prekėms deklaruoti reikalingus dokumentus, deklaruoti Kliento prekes ir pateikti jas muitiniam  įforminimui.
  • Tarpininkas įsipareigoja informuoti Klientą nurodytais kontaktais apie dokumentų ir/ar duomenų reikiamai muitinės procedūrai įforminti nepakankamumą, netikslumą ir/ar neteisingumą, duomenų neatitikimą Kliento pateiktuose prekes lydinčiuose  dokumentuose faktiniam prekių kiekiui, paaiškėjus prekių trūkumui, įpakavimo pažeidimams, jei tai buvo pastebėta muitinio tikrinimo metu, ir kitas aplinkybes, trukdančias tinkamai įforminti reikiamą  muitinės procedūrą tačiau tik toje apimtyje, kurioje teikiama konkreti paslauga. 
  • Tarpininkas įsipareigoja užtikrinti, kad prekes deklaruotų ir muitiniam įforminimui pateiktų Bendrovės atstovai, teisės aktų nustatyta tvarka turintys teisę teikti atstovavimo muitinėje (muitinės tarpininko) paslaugas. 
  • Tarpininkas įsipareigoja muitinės įstaigoms pareikalavus, pateikti Sutarties kopiją ir dokumentus, patvirtinančius teisėtą Kliento atstovavimą, taip pat kitus dokumentus, susijusius su Bendrovės veikla, kurią Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka kontroliuoja muitinė. 
  • Tarpininkas įsipareigoja užtikrinti, kad muitinės įstaigoms teikiamuose dokumentuose būtų nurodytas Bendrovės kaip atstovo muitinėje (muitinės tarpininko) identifikacinis numeris. 
  • Tarpininkas gali teikti kitas, papildomas Kliento užsakytas su muitinės procedūrų įforminimu susijusias paslaugas, įskaitant prašymo parengimą atitinkamai teritorinei muitinei dėl importo deklaracijos duomenų patikslinimo, išskyrus atvejus, jeigu deklaracijos duomenų tikslinimas atliekamas dėl Bendrovės klaidų suteikiant paslaugą. 
  • Tarpininkas įsipareigoja informuoti Klientą raštu apie paslaugų teikimo pabaigą Kliento nurodytais kontaktais. 
  • Tarpininkas nėra ir nebus laikomas atsakingu už Klientams/Vartotojams ir/ar kitiems asmenims Trečiųjų asmenų teikiamas interneto ar kitas paslaugas bei jų sutrikimus.
  • Tarpininkas nebus laikomas atsakingu už internetinės sistemos veikimo trukdžius, kuriuos įtakojo arba kurie atsirado dėl trečiųjų asmenų veikimo ar neveikimo.
  • Tarpininkas nekompensuoja Klientams/Vartotojams ir (arba) trečiosioms šalims jokių išlaidų ir (arba) nuostolių, kuriuos pastarieji patyrė ne dėl Tarpininko tyčios.
  • Tarpininkas patvirtina, kad Klientui pateikus reikalingus duomenis bei dokumentus, tinkamai supildžius sistemoje pateiktus laukus bei apmokėjus nurodyta tvarka jam bus suteikta pasirinkta galima muitinės tarpininko paslauga per protingą galimą tokios paslaugos suteikimo terminą ir apie tai Klientas bus informuotas jo nurodytu elektroniniu paštu ir/ar skambučiu. 
  • Tarpininkas turi teisę atsisakyti deklaruoti Kliento prekes, jei yra pagrįstų abejonių, kad tai gali sukelti teisės aktų pažeidimų riziką.
  • Tarpininkas turi teisę, tačiau neturi pareigos tikrinti, ar Kliento pateikta informacija bei dokuemntai atitinka realia situaciją.
  • Tarpininkas turi teisę papildomai informuoti Klientą ir kitais klausimais, kurie susiję su paslaugos teikimu elektroniniu paštu ar skambučiu.
  • Po konkrečios pasirinktos galimos paslaugos suteikimo Tarpininkas nėra atsakingas už tolimesnius žingsnius ar reikiamus atlikti veiksmus, jeigu Klientas to nepageidauja bei neužsako kitų tarpininkavimo paslaugų.
  • Šalys susitaria, kad paslaugos suteikimas per elektroninę sistemą bus laikomas baigtu ir suteiktu, kai Klientas apie konkrečios paslaugos suteikimą gauna pranešimą elektroniniu paštu arba skambučiu.
  • Klientas bet kada turi teisę nutraukti sudarytą Sutartį atskirai raštu apie tai informuodamas Tarpininką/Bendrovę elektroniniu paštu prieš 5 darbo dienas iki tokio nutraukimo. Iki Sutarties nutraukimo vykdomi Kliento pavedimai yra baigiami įvykdyti ir Klientas privalo pilnai atsiskaityti už iki Sutarties nutraukimo suteiktas tarpininkavimo paslaugas pagal tarpininko pateiktą PVM sąskaitą faktūrą.
  • Klientas negali atšaukti atskiro pavedimo jau po to, kai jis buvo pateiktas per elektroninę svetainę, nebent Bendrovė su tuo atskirai raštu sutiktų. Jeigu Klientas atšaukia pateiktą pavedimą (pvz.: suformuluotos importo deklaracijos pateikimą institucijai), Klientas pilnai sumoka už Tarpininkavimo paslaugą.
  • Klientas gali nutraukti Sutartį ar atšaukti pateiktą pavedimą bet kuriuo metu, jeigu tai lemia Tarpininko esminis Sutarties pažeidimas, kurio jis per raštu nurodytą papildomą terminą neištaiso.
  • Visoms Šalims yra aišku, kad Bendrovė veikia tik kaip Tarpininkas ir yra atsakingas tik už tinkamą paslaugos teikimo proceso organizavimą.

Muitinės tarpininko paslaugų teikimo sutarties sąlygos, kurios taikomos visoms TARPININKAVIMO paslaugoms (ir tuo atveju, kai Klientas užsako papildomas paslaugas ne per elektroninę svetainę, KAI YRA PATVIRTINTOS ŠIOS TAISYKLĖS)

  • Šios Sutarties (šių Taisyklių) pagrindu Tarpininkas turi teisę teikti kitas, nei elektroninėje sistemoje galimas pasirinkti muitinės tarpininkavimo paslaugas.
  • Elektroninėje sistemoje nurodytos galimos ir kitos Tarpininkavimo paslaugos gali būti teikiamos Klientui atskirai nesudarant atskiros rašytinės sutarties su Klientu, jeigu Klientas yra patvirtinęs šias Taisykles per elektroninę svetainę ir jos yra galiojančios (Sutartis nėra nutraukta). 
  • Klientui/Vartotojui patvirtinus šias Taisykles laikoma, kad Klientas/Vartotojas tinkamai įgaliojo Tarpininką veikti Kliento/Vartotojo vardu pagal jo pateiktus duomenis bei informaciją, kad jam būtų suteikta per elektroninę sistemą pasirinkta galima tarpininkavimo paslauga. Atskiras įgaliojimas nėra sudaromas, nebent to reikalautų atitinkamos institucijos. Tokiu atveju Klientas/Vartotojas įsipareigoja per 1 d. d. patvirtinti pateiktą įgaliojimą Tarpininkui. 
  • Jeigu Klientas pageidauja gauti papildomas paslaugas ir jas užsako telefonu, papildomų paslaugų užsakymo faktas patvirtinamas išsiunčiant Klientui pranešimą jo nurodytu elektroniniu paštu. Paslaugos pradedamos teikti iš karto po jų užsakymo.
  • Teikiant tarpininkavimo paslaugas Tarpininkas įsipareigoja laikytis visų šių Taisyklių 19 p. reikalavimų.
  • Tarpininkas taip pat turi teisę (bet ne pareigą):
    • teisės aktų nustatyta tvarka tikrinti prekes ir imti jų mėginius, jeigu prekės yra nepavojingos ir nekelia pavojaus Bendrovės darbuotojų sveikatai; 
    • muitinės įstaigai nurodžius pateikti prekes tikrinimui ir Klientui atsisakius savo vardu užpildyti nustatytos formos „Prašymą atlikti prekių muitinį tikrinimą muitinės posto darbo (nedarbo) laiku asmens pageidaujamoje vietoje“ bei pateikti jį muitinės įstaigai, Bendrovė turi teisę savo vardu  užpildyti ir pateikti minėtą prašymą muitinės įstaigai, jeigu tai neprieštarauja muitų teisės aktams.  Visas su prekių pristatymu ir (ar) tikrinimu susijusias išlaidas apmoka Klientas; 
    • atsisakyti deklaruoti Kliento prekes, jei yra pagrįstų abejonių, kad tai gali sukelti teisės aktų pažeidimų riziką arba prekės nebuvo nurodytos tarpininkui (ne tos prekės ir pan.).

Kliento įsipareigojimai:

  • Klientas įsipareigoja laikytis visų užtikrinimų ir prisiimti atsakomybę pagal šių Taisyklių 18 p. sąlygas.
  • Tiksliai ir teisingai nurodyti prekes, jų duomenis bei kodus, kurioms reikės įforminti atitinkamas muitinės procedūras. 
  • Klientas privalo teikti Bendrovei papildomai užpildytą informaciją, kai to reikalauja situacija (pasikeitusi informacija, netiksli informacija ir pan.).
  • Klientas įsipareigoja per 1 darbo dieną pateikti Bendrovei visus tvarkingus, aiškiai įskaitomus, tikslius ir teisingus dokumentus ir (ar) duomenis, reikalingus Kliento pasirinktai muitinės procedūrai įforminti, Dokumentų forma ir juose pateikiami duomenys turi atitikti Sąjungos muitinės kodekso bei kitų teisės aktų nustatytus  reikalavimus.
  • Paaiškėjus, kad Kliento pateiktų dokumentų ir (ar) duomenų nepakanka reikiamai muitinės procedūrai įforminti, ar pateikti dokumentai ir (ar) duomenys netikslūs ir (ar) neteisingi, Klientas įsipareigoja trūkstamus ir (ar) patikslintus dokumentus ir (ar) duomenis pateikti per 1 (vieną) dieną nuo Kliento informavimo  momento. 
  • Klientas įsipareigoja patikslinti importo deklaracijos duomenis po importo deklaracijos įforminimo, kai Klientas gauna kitus atitinkamus dokumentus, dėl ko keičiasi prekių apmokestinamoji vertė.  
  • Klientas įsipareigoja nedelsiant pateikti Bendrovei iš muitinės institucijų gautus dokumentus bei informaciją (įskaitant, tačiau neapsiribojant: patikrinimo ataskaitas, aktus, sprendimus ir kt.).
  • Klientas įsipareigoja laiku pateikti skolininko įsipareigojimų muitinei įvykdymo garantiją, jeigu atidedamas privalomų muitinei mokesčių mokėjimas.
  • Klientas įsipareigoja pateikti kitą prašomą informaciją per prašyme nurodytą terminą. Nurodyta informacija Kliento teikiama laisva forma vienu metu ją išsiunčiant Tarpininkui nurodytu el. pašto adresu.
  • Klientas įsipareigoja pateikti teisingą, tikslią ir išsamią informaciją apie prekes.
  • Klientas įsipareigoja atsiskaityti už Bendrovės suteiktas paslaugas Sutartyje nustatyta tvarka bei padengti visas Bendrovės turėtas išlaidas, susijusias su paslaugų pagal Sutartį teikimu, įskaitant, bet neapsiribojant, išlaidas, susijusias su prekių muitiniu tikrinimu ir pristatymu į muitinės įstaigos nurodytą ar Kliento pageidaujamą vietą, išlaidas susijusias su mėginių ėmimu ar Prekių tikrinimu, kitas papildomas išlaidas, atsiradusias ne dėl Bendrovės kaltės.
  • Jeigu Klientas vykdydamas Sutartį nesilaiko galiojančių teisės aktų reikalavimų ir dėl to kompetentingos įgaliotos valstybinės institucijos pritaiko baudas ar kitas sankcijas Bendrovei ar jos darbuotojams, Klientas įsipareigoja atlyginti Bendrovei visus jos dėl to patirtus tiesioginius ir netiesioginius nuostolius ar žalą bei išlaidas. 
  • Klientas atsako už Bendrovei pateiktų dokumentų ir/ar duomenų, įskaitant duomenų pakankamumą, tikrumą ir teisingumą bei privalo atlyginti Bendrovės ir/ar jos darbuotojų nuostolius, patirtus dėl šio Kliento įsipareigojimo pažeidimo, įskaitant, bet neapsiribojant, Bendrovei ir (ar) jos darbuotojams paskirtas administracines baudas ar kitas finansines sankcijas, pagal Bendrovės pateiktus Bendrovės ir/ar jos darbuotojų patirtus nuostolius patvirtinančius dokumentus. 

Paslaugų kaina ir atsiskaitymo tvarka.

  • Už Bendrovės suteiktas paslaugas Klientas atsiskaito pagal Bendrovės nustatytus galiojančius įkainius ir pateiktą PVM sąskaitą faktūrą ją apmokant iš karto arba sąskaitoje nurodytu terminu. 
  • Kainynas bei informacija apie galiojančius įkainius skelbiami Bendrovės interneto svetainėje ir yra neatskiriama šių Taisyklių dalis.
  • Apmokėjimo diena laikoma pinigų įskaitymo į Bendrovės banko sąskaitą diena. Jeigu galutinė atsiskaitymo diena sutampa su banko, kuriame yra Bendrovės atsiskaitomoji sąskaita, nedarbo diena, galutinė atsiskaitymo diena perkeliama į pirmąją po to einančią banko darbo dieną.  Bendrovės banko rekvizitai nurodomi sąskaitoje faktūroje.
  • Bendrovės teikiamos paslaugos apmokestinamos papildomai nustatyto dydžio PVM Europos Sąjungos bei Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka. 
  • Kliento pateiktos pretenzijos neatleidžia jo nuo atsiskaitymo už paslaugas bei mokesčių mokėjimo laiku.
  • Paslaugų įkainiai apskaičiuojami eurais. Klientas už Bendrovės suteiktas paslaugas atsiskaito eurais. 

Šalių atsakomybė, papildomos sąlygos

  • Šalys privalo tinkamai, sąžiningai ir laiku vykdyti pagal Sutartį prisiimtus įsipareigojimus.
  • Nutraukus Sutartį prieš terminą, Šalių finansiniai  įsipareigojimai išlieka iki visiško jų įvykdymo. 
  • Bendrovė atleidžiama nuo savo įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymo, jeigu Klientas nevykdo ar netinkamai vykdo savo pagal Sutartį prisiimtus įsipareigojimus. 
  • Klientas patvirtina ir atsako už tai, kad vykdydamas Sutartį laikosi prekėms, su  kuriomis pagal šią Sutartį atliekamos muitinės procedūros taikomų teisės aktų ribojimų bei taisyklių. Taip pat patvirtina, kad šios Sutarties vykdymui nėra taikomi  intelektinės nuosavybės ar kiti apribojimai (draudimai), prekybinės, ekonominės ar finansinės  sankcijos, embargai ar kitos ribojančios priemonės, kurias nustato, taiko ar administruoja  Jungtinių Tautų Saugumo Taryba, ES ar jos institucijos, JAV, įskaitant JAV iždo departamento  Užsienio lėšų kontrolės biurą (OFAC), Jungtinė Karalystė, įskaitant Jo Didenybės iždo Finansinių  sankcijų įgyvendinimo tarnybą, šių subjektų institucijos ir/ar bet kokios kitos LR įgyvendinamos  tarptautinės sankcijos, įskaitant, bet neapsiribojant, 2006 m. gegužės 18 d. Tarybos reglamentas  (EB) Nr. 765/2006 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Baltarusijoje ir į Baltarusijos įsitraukimą į Rusijos agresiją prieš Ukrainą (su visais vėlesniais jo pakeitimais ir papildymais) ir 2014 m. liepos 31 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 833/2014 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje (su visais vėlesniais jo pakeitimais ir papildymais) (toliau – Sankcijos), iš šios Sutarties vykdymo naudos negaus į subjektų, kuriems  taikomos Sankcijos, sąrašus įtraukti asmenys. 
  • Siekdama įvertinti (patikrinti), ar šios Sutarties vykdymas ir (arba) muitinės procedūrų atlikimas su prekėmis yra galimas pagal Europos Sąjungos, Lietuvos Respublikos teisės aktus,  reglamentuojančius ribojamųjų priemonių (Sankcijų) įgyvendinimą Bendrovė turi teisę sustabdyti paslaugų pagal Sutartį teikimą iki to  momento, kol bus atliktas atitikties šiame Sutarties punkte paminėtų teisės aktų reikalavimams  patikrinimas, taip pat pareikalauti Kliento pateikti prekių, su kuriomis pagal šią Sutartį atliekamos  muitinės procedūros, pirkimo-pardavimo (įsigijimo) sutartį, prekių kilmės, kokybės sertifikatus bei  kitus būtinus dokumentus, ir, esant poreikiui, Bendrovė turi teisę pateikti šiuos dokumentus valstybės  institucijoms ir/ar finansų įstaigoms, atliekančioms Sankcijų įgyvendinimo kontrolę, o Klientas  įsipareigoja šiame punkte nurodytus dokumentus Bendrovei pateikti nedelsiant, bet ne vėliau nei per  1 (vieną) darbo dieną. Paslaugų pagal šią Sutartį suteikimo terminas pratęsiamas visam paslaugų  teikimo sustabdymo laikotarpiui ir tai nebus laikoma paslaugų pagal Sutartį teikimo termino pažeidimu. 
  • Neatsižvelgiant į Sutarties galiojimo terminą, Klientas privalo atlyginti bet kokius Bendrovės patirtus nuostolius bei išlaidas, valstybės institucijų paskirtas baudas  ar sankcijas Bendrovei ar jo darbuotojams, kurios atsirado arba buvo paskirtos dėl Kliento Sutartyje  numatytų įsipareigojimų nevykdymo, netinkamo vykdymo arba galiojančių teisės aktų reikalavimų  nesilaikymo. Klientas taip pat įsipareigoja apsaugoti Bendrovę bei trečiuosius asmenis nuo bet kokių  neigiamų pasekmių, atsakyti prieš Bendrovę bei trečiuosius asmenis dėl bet kokių neigiamų  pasekmių, kurias Bendrovei ar tretiesiems asmenims gali sukelti Sankcijų pažeidimas ir/ar Bendrovei ir/ar tretiesiems asmenims pritaikytos Sankcijos, bet kokios kitos prekybinės, ekonominės ar  finansinės sankcijos, embargai ar kitos ribojančios priemonės ir atlyginti Bendrovei bei tretiesiems  asmenims visus jų dėl to patirtus tiesioginius ir netiesioginius nuostolius ar žalą bei papildomas  išlaidas (įskaitant, bet neapsiribojant, dėl Bendrovės ir/ar trečiųjų asmenų dalykinės reputacijos  sumenkimo, veiklos suvaržymų, verslo sandorių bei klientų praradimo ar kitų neigiamų pasekmių,  susijusių su Bendrovės ir/ar trečiųjų asmenų ar jų darbuotojų veiklos apribojimais). Nurodyti nuostoliai, išlaidos, baudos turi būti Kliento atlyginti ir sumokėti per 7 (septynias) kalendorines dienas  nuo mokėjimo reikalavimo (sąskaitos) gavimo dienos. 
  • Bendrovė atlygina Klientui savo kaltais veiksmais padarytus tiesioginius nuostolius, patirtus dėl Bendrovės įsipareigojimų pagal Sutartį nevykdymo ar netinkamo vykdymo, Klientui pateikus nuostolius patvirtinančius dokumentus. 
  • Klientas, gavęs Bendrovės prašymą dėl papildomų dokumentų, būtinų vežamų  krovinių, prekių, su kuriomis atliekamos muitinės procedūros,  subjektų dalyvaujančių prekių vežime (siuntėjo, gavėjo, ekspeditorių ir kt.) atitikties šios Sutarties  nurodytiems teisės aktams patvirtinimui, pateikimo, įsipareigoja nedelsdamas, bet ne vėliau kaip per 24 (dvidešimt keturias) valandas nuo Bendrovės prašymo  pateikimo pateikti visus Bendrovės prašomus dokumentus.
  • Jeigu Klientas po Bendrovės išvados dėl atitinkamų subjektų, prekių, su kuriomis  atliekamos muitinės procedūros, ir/ar paties vežimo pripažinimo rizikingais dėl jų neatitikties  teisės aktams, nesutinka su tokiu  Bendrovės vertinimu/išvada, jis įsipareigoja Bendrovei pateikti LR kompetentingos institucijos išvadą  dėl ribojamųjų priemonių (sankcijų) (ne)taikymo konkrečiam subjektui, prekėms, su kuriomis  atliekamos muitinės procedūros, kuria galėtų būti paneigta Bendrovės išvada dėl atitinkamų subjektų, prekių, su kuriomis atliekamos muitinės procedūros, rizikingumo. Kol Bendrovei nepateikta šiame Sutarties punkte nurodyta išvada, paneigianti Bendrovės vertinimą dėl atitinkamo subjekto, prekių, su kuriomis atliekamos muitinės procedūros, paslaugos pagal šią Sutartį Klientui neteikiamos ir Klientui neatlyginamos  jokios jo galimos išlaidos ar nuostoliai, susiję su paslaugų neteikimu. 
  • Bendrovė neatsako už Kliento patirtas išlaidas ir priskaičiuotus papildomus mokesčius  paslaugų pagal Sutartį teikimo sustabdymo atveju, jei bankas sulaiko įmokėtus į Bendrovės banko  sąskaitą pinigus.
  • Patvirtindamas šias Taisykles Klientas patvirtina ir užtikrina, kad  laikosi ir laikysis tarptautinių sankcijų. Klientas taip pat patvirtina, kad susilaiko nuo bet kokio bendradarbiavimo su subjektais, dėl kurių kilo įtarimas dėl bandymo išvengti LR įgyvendinamomis tarptautinėmis sankcijomis nustatytų  apribojimų ir įpareigojimų, ar atlikus išsamų patikrinimą (angl. due diligence), nėra vienareikšmės išvados, kad atitinkama ūkinės komercinės veiklos operacija nėra siekiama nesilaikyti ar išvengti  įgyvendinamomis tarptautinėmis sankcijomis nustatytų apribojimų ir įpareigojimų. 
  • Klientas, laiku neatsiskaitęs už Bendrovės suteiktas paslaugas pagal Sutartyje nustatytas sąlygas, moka 0,05 (penkių šimtųjų) procento dydžio delspinigius nuo laiku nesumokėtos sumos už kiekvieną pradelstą kalendorinę dieną. 
  • Šalis atleidžiama nuo civilinės atsakomybės, jei ji įrodo, kad Sutartis neįvykdyta dėl aplinkybių, kurių ji negalėjo kontroliuoti bei protingai numatyti Sutarties sudarymo metu, ir kad negalėjo užkirsti kelio šių aplinkybių ar jų pasekmių atsiradimui.
  • Šalis, prašanti ją atleisti nuo atsakomybės už Sutartyje numatytų įsipareigojimų  nevykdymą dėl nenugalimos jėgos aplinkybių, privalo nedelsdama, bet ne vėliau  kaip per 3 (tris) kalendorines dienas nuo tokių aplinkybių atsiradimo ar paaiškėjimo dienos, jei  negalėjo ir neturėjo būti žinoma atsiradimo dieną, raštu pranešti kitai Šaliai apie šias aplinkybes ir jų  įtaką Sutarties vykdymui, taip pat pranešti galimą įsipareigojimų, numatytų Sutartyje, įvykdymo  terminą, jeigu aplinkybė, dėl kurios neįmanoma Sutarties įvykdyti, yra laikina. Pranešimo reikalaujama ir tuo atveju, kai išnyksta įsipareigojimų, numatytų Sutartyje, nevykdymo pagrindai. Jei Šalis per 3 (tris) kalendorines dienas nuo tokių aplinkybių atsiradimo ar paaiškėjimo, jei negalėjo ir neturėjo būti žinoma atsiradimo dieną, ar šių aplinkybių išnykimo dienos nepraneša apie tai kitai Šaliai, tai nepranešusi Šalis privalo atlyginti dėl nepranešimo atsiradusius nuostolius.
  • Nenugalimos jėgos aplinkybėms priskiriami šie atvejai (įskaitant, tačiau neapsiribojant):
    • karas (paskelbtas ar nepaskelbtas), pilietinis karas, maištai ir revoliucijos, piratavimas, sabotažas; 
    • stichinės nelaimės: smarkios audros, ciklonai, žemės drebėjimai, jūrų ar upių potvyniai, žaibai; 
    • sprogimai, gaisrai, mašinų, gamybinių pastatų ir kurių nors (arba visų) vidaus komunikacijų sunaikinimas; 
    • boikotai, streikai, lokautai, nespartus darbas kaip streiko forma, gamybinių ar administracinių pastatų užėmimas bei darbo sustabdymas šalies, prašančios atleisti nuo įsipareigojimų, įmonėje; 
    • teisėti ar neteisėti valstybės valdymo institucijų veiksmai;
    • kitos nenugalimos jėgos aplinkybės. 
  • Šalis atleidžiama nuo civilinės atsakomybės, jei ji įrodo, kad Sutartis neįvykdyta dėl  privalomų ir nenumatytų valstybės institucijų veiksmų (aktų), dėl kurių įvykdyti prievolę neįmanoma  ir kurių Šalys neturėjo teisės ginčyti. 

Konfidencialumo įsipareigojimas ir duomenų apsauga 

  • Šalys sutinka laikyti šios Sutarties sąlygas, visą dokumentaciją ir informaciją, kurią Sutarties Šalys gauna, įvairiais būdais, įskaitant ir jos pateikimą per elektroninę svetainę viena iš kitos  vykdydamos Sutartį, konfidencialia ir be išankstinio kitos Šalies rašytinio sutikimo neatskleisti trečiosioms Šalims apie ją jokios informacijos, išskyrus atvejus, kai to reikalaujama Lietuvos  Respublikos įstatymų nustatyta tvarka. Už informacijos susijusios su šia Sutartimi atskleidimą kalta  Šalis, privalo atlyginti dėl to atsiradusius nuostolius.  
  • Šio įsipareigojimo pažeidimu nebus laikomas viešas informacijos apie Klientą atskleidimas, jei Klientas pažeidžia atsiskaitymo terminus, ir informacijos apie Bendrovę atskleidimas, jei Bendrovė pažeidžia paslaugų teikimo terminus. 
  • Šalys konfidencialią informaciją gali atskleisti savo advokatams, auditoriams,  draudikams, patarėjams su sąlyga, kad šie asmenys yra įsipareigoję informaciją atskleidžiančiai  Šaliai laikytis konfidencialumo įsipareigojimų, kurie yra taikomi informaciją atskleidžiančiai Šaliai  pagal Sutartį. Jeigu Šaliai kyla abejonių dėl to, ar tam tikra informacija yra konfidenciali, Šalis privalo  elgtis su tokia informacija kaip su konfidencialia iki tol, kol nebus gautas kitos Šalies patvirtinimas,  kad tokia informacija nėra konfidenciali. 
  • Šalys įsipareigoja užtikrinti, kad asmens duomenys tvarkomi šios Sutarties vykdymo tikslais ir pagal teisės aktų reikalavimus.

Sutarties galiojimas, nutraukimas ir kitos sąlygos

  • Sutartis (šios Taisyklės įsigalioja nuo jų patvirtinimo elektroninėje sistemoje momento ir galioja neterminuotai, nebent kurios nors iš Šalių bus nutraukiama.
  • Jeigu Klientas Sutartyje numatytais terminais nepateiks reikalingų dokumentų ir (ar) duomenų, Bendrovė negalės užtikrinti pagal Sutartį prisiimtų įsipareigojimų tinkamo įvykdymo.
  • Sutarties nutraukimas bei pateiktų užsakymų atšaukimas/nutraukimas yra skirtingos situacijos. Pateikti užsakymai negali būti atšaukti, nes pradedami vykdyti iš karto. Jeigu Klientas atšaukia pateiktą užsakymą, jis sumoka paslaugos kainą bei atlygina visas su paslaugos suteikimu susijusias patirtas papildomas išlaidas.
  • Jeigu ne dėl Bendrovės kaltės nepavyksta informuoti Kliento apie trūkstamus dokumentus ir (ar) duomenis reikiamai muitinės procedūrai įforminti arba Klientas per Sutartyje nustatytus terminus nepateikia trūkstamų dokumentų ir (ar) duomenų laikoma, kad Paslauga suteikta tinkamai ir Tarpininkas neatsako už tolimesnių procedūrų atlikimą.
  • Šalių tarpusavio santykiai, atsirandantys iš Sutarties, reguliuojami vadovaujantis Sutartimi, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, Lietuvos Respublikos muitinės įstatymu, kitais tarptautiniais, Europos Sąjungos bei Lietuvos Respublikos teisės aktais, susijusiais su atstovavimu muitinėje, šia Sutartimi.

Sutarties sąlygų keitimas

  • Bendrovė turi teisę peržiūrėti ir keisti Sutarties sąlygas ne vėliau kaip prieš 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų iki pakeistų sąlygų įsigaliojimo apie tai pranešusi Klientui nurodytais kontaktais. Sutarties Bendrųjų sąlygų pakeitimai įsigalioja nuo jų paskelbimo  Bendrovės interneto svetainėje ir Klientui galioja, jei Klientas, gavęs informaciją apie pakeitimus per nurodytą terminą nepareiškia jokių prieštaravimų.
  • Bendrovė turi teisę keisti Kainyne nurodytus teikiamų paslaugų įkainius ne vėliau kaip prieš 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų iki naujų įkainių įsigaliojimo apie tai viešai paskelbusi Bendrovės interneto svetainėje bei informuodama Klientą elektroniniu paštu.
  • Pasikeitus nurodytiems Šalių elektroninio pašto adresams, kitiems kontaktiniams duomenims ir (ar) rekvizitams, Šalis privalo apie pakeitimus per 3 (tris) kalendorines dienas raštu arba el. paštu pranešti kitai Šaliai. 
  • Sutartis gali būti nutraukta Šalių susitarimu arba bet kurios Šalies iniciatyva, apie tai raštu pranešus kitai Šaliai ne vėliau kaip prieš 15 (penkiolika) kalendorinių dienų iki planuojamo Sutarties  nutraukimo.
  • Jeigu per 7 (septynias) kalendorines dienas nuo mokėjimo termino pabaigos Klientas neatsiskaito su Bendrove už suteiktas paslaugas Sutartyje nustatytais terminais arba Klientas turi  įsiskolinimą Bendrovei, kylantį iš bet kokio kito sandorio, Bendrovė turi teisę savo pasirinkimu:
    • sustabdyti paslaugų pagal Sutartį teikimą, raštu apie tai pranešusi Klientui nurodytais kontaktais, ne vėliau kaip prieš 1 (vieną) darbo dieną iki  planuojamo paslaugų teikimo sustabdymo, iki bus visiškai padengtas Kliento įsiskolinimas. Visas Bendrovės turėtas papildomas išlaidas, susijusias su paslaugų teikimo pagal Sutartį sustabdymu, apmoka Klientas; 
    • nesikreipiant į teismą, vienašališkai nutraukti Sutartį įspėjusi Klientą nurodytais kontaktais prieš 5 (penkias) kalendorines dienas. 
  • Bendrovė turi teisę nedelsiant vienašališkai nutraukti Sutartį dėl kitos šalies kaltės, informavusi apie tai Klientą raštu, jeigu:
    • Klientas per nustatytą terminą nepateikė arba pateikė žinomai neteisingus Bendrovės prašomus dokumentus 
    • Jeigu Klientui pateikus naujas prekes, su kuriomis atliekamos  muitinės procedūros, pakartotinai nustatoma, kad paslaugų pagal Sutartį teikimas, prekės, su  kuriomis atliekamos muitinės procedūros, su prekėmis susiję subjektai neatitinka Sutarties Bendrųjų  bei teisės aktų reikalavimų, tokiu atveju Bendrovė turi teisę  vienašališkai nutraukti Sutartį, neatlyginant  jokių Kliento patirtų išlaidų ar nuostolių, atsiradusių dėl Sutarties nutraukimo. 
  • Sutarties nutraukimas nepanaikina Bendrovės teisės reikalauti atlyginti nuostolius, atsiradusius dėl Kliento sutartinių įsipareigojimų neįvykdymo, bei netesybas. 
  • Nutraukus Sutartį prieš terminą, Šalių finansiniai įsipareigojimai išlieka tol, kol Šalys nebus visiškai atsiskaičiusios tarpusavyje.  

Ginčų sprendimo tvarka

  • Sutarties Šalys už Sutarties įsipareigojimų nevykdymą ar netinkamą vykdymą atsako Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka. 
  • Visus ginčus, kylančius iš Sutarties ar susijusius su ja, Šalys įsipareigoja spręsti tarpusavio derybomis. Jeigu Šalims per protingą terminą nepavyksta išspręsti ginčo tarpusavio derybomis, jis nagrinėjamas Lietuvos Respublikos kompetentinguose teismuose Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka. 
  • Sutarčiai, jos aiškinimui ir taikymui, Šalių prievolėms ir visiems kitiems su Sutartimi susijusiems klausimams taikoma Lietuvos Respublikos teisė. 

Baigiamosios nuostatos 

  • Siunčiami pagal Sutartį arba susiję su ja pranešimai (bet kokia informacija) įforminami raštu ir laikomi įteiktais tinkamai, jei jie išsiųsti registruotu laišku, elektroniniu paštu, arba kitomis  priemonėmis, leidžiančiomis fiksuoti pranešimo išsiuntimą. 
  • Šalys susitaria, kad visi pavedimai, prašymai, nurodymai, pasirašyti ir atsiųsti kitai Šaliai el. paštu, taip pat bet kokia kita korespondencija, gauta el. paštu, yra galiojantys dokumentai, turintys teisinę galią ir galintys būti įrodymais teisme, jeigu Sutartyje nėra nurodyta kitaip. Vienai iš Šalių raštu pareikalavus, kita Šalis įsipareigoja ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas išsiųsti paštu dokumentų, pasirašytų ir pateiktų el. paštu, originalus. Šalys pripažįsta, kad Sutartis, jos priedai, pakeitimai, papildymai, pavedimai bei kiti dokumentai, gauti elektroninėmis priemonėmis, yra galiojantys ir prilygsta originalams iki kol bus gauti šių dokumentų originalai, išskyrus pasirašytus elektroniniu parašu, jeigu Sutartyje nėra nurodyta kitaip. 
  • Bet kokios Sutarties nuostatos negaliojimas ar prieštaravimas Lietuvos Respublikos įstatymams ar kitiems teisės aktams neatleidžia Šalių nuo prisiimtų įsipareigojimų vykdymo. Šiuo atveju tokia nuostata turi būti pakeista atitinkančia teisės aktų reikalavimus kiek įmanoma artimesne Sutarties tikslui bei kitoms jos nuostatoms.